back to back - Espagnol Anglais Dictionnaire

back to back

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "back to back" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 10 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
back to back espalda con espalda [adv]
back to back antarca (del quechua) [adv] BO:SAR:Nw
Idioms
back to back tiro y tiro [adv] PA
Phrases
back to back trasero contra trasero
back to back culo con culo
back to back espalda con espalda
back to back espalda contra espalda
Finance
back to back crédito documentario
Computer
back to back espalda contra espalda
Engineering
back to back espalda con espalda

Sens de "back to back" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 150 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
date back to arrancar de [v]
go back to arrancar de [v]
date back to datar de [v]
go back to remontarse a [v]
give back to restituir a [v]
back stroke given to a ball cotín [m]
to the end of the world and back infinito [m]
blow to the back of the neck pestorejazo [m]
blow to the back of the neck pestorejón [m]
brought back to life redivivo [adj]
go back to a bygone era remontarse [v]
go back to remontarse [v]
come back to venir [v]
back-to-back adosado [adj]
pertaining to the lower back or loin lumbar [adj]
pertaining to situated at the back and belly of something dorsoventral [adj]
back-to-back espaldera [adj]
back to front al revés [adj]
date back to proceder [v]
back (to support) favorecer [v]
get back to normal normalizarse [v]
(memories) to flood back aflorar (los recuerdos) [v]
(memories) to flood back invadir (a alguien, los recuerdos) [v]
(memories) to come flooding back invadir (a alguien, los recuerdos) [v]
(memories) to come flooding back regresar (los recuerdos) [v]
(memories) to flood back regresar (los recuerdos) [v]
bring back to reality with a jolt arrancarlo de sus pensamientos [v]
go back to one's country repatriarse [v]
get back to sleep volver a dormirse [v]
get back to normal volver a la normalidad [v]
go along back to sleep volver a dormir [v]
go back to ir de vuelta a [v]
go back to sleep volver a dormirse [v]
fall back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
go back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
go back to sleep dormirse otra vez [v]
fall back to sleep volver a dormirse [v]
drive back to conducir de vuelta a [v]
have to go back tener que volver [v]
come back to the subject volver al tema [v]
go back to the beginning volver al comienzo [v]
go back to work volver al trabajo [v]
date back to remontarse a [v]
be back to normal estar de vuelta a la normalidad [v]
be back to normal haber vuelto a la normalidad [v]
go back to anchor a boat garrear [v]
report back to someone rendir cuentas a alguien [v]
bring the dead back to life resucitar a los muertos [v]
bring everything back to sex llevarlo todo al sexo [v]
bring everything back to sex solo pensar en sexo [v]
bring back to life traer de vuelta a la vida [v]
back to track volver a encarrilarse [v]
back to health recuperar la salud [v]
call back to mind recordar [v]
call back to mind evocar [v]
echo back (something) to someone hablar por boca de santo [v]
be too far gone to go back now haber llegado demasiado lejos para echarse atrás [v]
answer back to someone replicar a alguien [v]
answer back to someone responder a alguien [v]
answer back to someone contestar a alguien [v]
answer back to someone insolentarse [v]
answer back to someone defenderse [v]
back to front al revés [adv]
back-to-back espalda con espalda
ability to bounce back capacidad de recuperación
back to school vuelta al cole
back to the future volver al futuro
back-fire made to prevent the spread of a forest fire contrafuego [m]
molding of wood fixed to a wall to prevent damage by the back of chairs guardasilla [f]
placed back to back adosado [adj]
change from positive to negative and back again in turns alternar [v]
place back-to-back adosar [v]
get back to responder [v]
cause to go back retornar [v]
back-to-back seats for two persons on the same horse artolas [f/pl]
be with one's back to estar en apuros [v]
curved parts along the bottom of a rocking chair that allow the chair to rock back and forth balancín [m] NI
game in which two children stand back-to-back, holding each other's arms, while they try to lift their opponent onto their backs balancín [m] HN
device used to carry packages on the back bambador [m] HNNI
iron instrument to form the tab in the back of the books botalomo [m] CL
bet made on a cockfight without having money to back it up burro negro [m] VE:W
series of back to back waves cabrilleo [m] PR
strap or girdle used to secure the saddle or load on a horse's back cincho [m] MXDOBO:SPEAR:Nwrur.
wide girdle or rope placed over a load to secure it to the back of the horse cinchón [m] COCL
women's cloak that covers from head to shoulders and part of the back chuco [m] PE
series of back to back parties fiesterío [m] MXGTHNSVNICOBO
vine shoot that is trimmed back and left to carry the weight of the new fruit cargador [m] CLAR
palm fiber basket used to carry things and children on one's back guayare [m] VE:E
worker of two back-to-back shifts kutinta [m] BO
children's game where the child throws a ball against a wall, says certain things and makes some movements before the ball bounces back to his hands oa [m] EC
children's game where the child throws a ball against a wall, says certain things and makes some movements before the ball bounces back to his hands oa [m] HNNI
back-fire made to prevent the spread of a forest fire contracandela [f] CU
(during a battle) wound in the back due to the friction of the waders bastera [f] UYrur.
(during a battle) wound in the back due to the friction of the waders basteadura [f] UY
imaginary medication that serves to bring someone back to reality desahuevina [f] PE
tack used to carry loads on the back of a horse or mule cangalla [f] AR
indigenous shawl, very colorful and contrasting with the color of one's skirt, used to cover a woman's shoulders and back lliclla [f] ECPEBO:W,CAR:Nw
indigenous shawl, very colorful and contrasting with the color of one's skirt, used to cover a woman's shoulders and back, (llijlla) llijlla [f] BO:W,CAR:Nw
frame to carry fruits or flowers on the back silleta [f] CO:W
back to back wins dupleta [f] VEPEBO
horse that arches its back in order to throw off the rider corcoveante [m/f] HNrur.
lowering back and ears due to tiredness or heat (horses) acholado [adj] AR:Nw
that always talks back to his/her superior alegón [adj] NICOEC
that tends to arch its back in order to knock the rider off (horse) corcoveador [adj] MXGTNICRCUCOBOARUYrur.
given to answering back jetón [adj] HN
with a indented back due to riding before it's time sillón [adj] CLrur.
pursue wandering horses through the night to herd them back to a corral trasnochar [v] VE
chase runaway animals and herd them back to a corral brujear [v] VE
give up on ever getting back money lent to someone who doesn't pay their debts apuntar en el hielo [v] CU
move back and forth in order to obtain something burujiar [v] DO
back out after boasting of being able to carry out a business commitment culitranquear [v] PA
go back and forth trying to complete formalities and errands carretear [v] CL
rock a child back and forth to calm him/her or put him/her to sleep contemplar [v] HN
arch its back in order to throw off the rider corcovear [v] CUDOPRVEUY
arch its back in order to throw off the rider corcoviar [v] DO
go back to the way things were enrumbar [v] HN
take a step back to punch someone pandearse [v] NIDO
back up to charge rebatir [v] PRrur.
back up to strike rebatir [v] PRrur.
come back down to earth volver alguien en su acuerdo [v] rare
come back down to earth acordar [v] disused
go back to apelar [v] rare
come back to one's senses retornar [v] disused
come back down to earth retornar [v] disused
to the back a cucuche [adv] GTHN:N,WSV
to the back a cucucho [adv] SV
delay granted to a debtor to pay back the debt esperas [f/pl] MX
placed back to back adosada [adj/f]
that always talks back to his/her superior alegona [adj/f] NICOEC
Idioms
cannot wait to get his own back tener sangre en el ojo [v]
come back to earth volver a la tierra [v]
come back to earth volver a la realidad [v]
come back to earth ser realista [v]
come back to earth with a bang/bump/jolt volver de golpe a la tierra [v]
come back to earth with a bang/bump/jolt volver de golpe a la realidad [v]
come back to earth with a bang/bump/jolt volver a la dura realidad [v]
come back to haunt one regresar para atormentarlo a uno [v]
come back to haunt one volver para acosarlo a uno [v]
come back to haunt one regresar para perseguirlo a uno [v]
come back to the fold volver al grupo [v]
come back to the fold volver al mismo lugar [v]
come back to the fold volver al rebaño [v]
come back to earth enfrentarse a la realidad [v]
crawl back to someone retornar a alguien con humildad [v]
crawl back to someone volver a alguien arrastrándose [v]
fire something back to someone retrucar a alguien [v]
fire something back to someone lanzar una respuesta a alguien [v]
fire something back to someone lanzar una contestación a alguien [v]
drop back to earth volver a la realidad [v]
drop back to earth aceptar la verdad [v]